Originalsprachliche Inhalte

Mediathek und Audiothek

Originalsprachliche Inhalte

Inhalte

Ich würde mich über originalsprachliche Inhalte mit Untertiteln freuen. Ich verstehe nicht, warum insbesondere Kinofilme und Serien nicht im Original mit Untertiteln gezeigt werden.
Mir ist klar, dass das höhere Lizenzkosten bedeutet, aber ich glaube, der Mehrwert, z.B. für das Erlernen einer Fremdsprache oder für die Integration von Menschen, die Deutsch als Fremdsprache lernen ist nicht zu verachten.

Kommentare

Gespeichert von janedoe am Mi., 02.06.2021 - 12:43

Permalink

PS: Ich meinte nicht, dass der Originalton die Synchronisation ersetzen soll, sondern in Ergänzung als zusätzliche Option angeboten werden soll.

Gespeichert von gebührenzahlerIn am Mi., 02.06.2021 - 19:55

Permalink

Mehr, vor allem europäische (!) Kinofilme und Serien im Original mit Untertiteln wünsche auch ich mir. Wie können wir überzeugte Europäer*innen sein, wenn wir nicht die Sprachen, Geschichten, Themen und Perspektiven unserer Nachbarn besser kennenlernen.

Gespeichert von novus am Mi., 02.06.2021 - 23:45

Permalink

Gespeichert von Sven Treffinger am Do., 03.06.2021 - 13:58

Permalink

Auch für mich ist das der Hauptgrund, warum ich vorallem (englisch orginal sprachige) Spielfilme und Serien grundsätzlich auf Netflix konsumiere.
Auch in interviews würde ich mir die Option wünschen, wenn Sprecher nicht mit einer deutsche Übersetzung überlagert werden