KI-basierte Übersetzung deutschsprachiger Beiträge in andere Sprachen

Mediathek und Audiothek

KI-basierte Übersetzung deutschsprachiger Beiträge in andere Sprachen

Plattform

Die Qualität KI-basierter Übersetzungsdienste wird in den kommenden Jahren weiter zunehmen. Mit Blick auf vorhandene Untertitel sowie dann nahezu in Echtzeit funktionierde, KI-basierte Übersetzungsdiensten stellt sich die Frage, ob man ausgewählte oder alle Sendungen der ARD-Sender durch KI-basierte Übersetzungen in Fremdsprachen (Englisch, Französisch, Spanisch, ..., Friesisch, Sorbisch, ...), akademische Sprachen (Latein, Altgriechisch) und Dialekte (Alemannisch, Bairisch, Fränkisch, Rheinländisch, Plattdeutsch, ...) anreichern möchte und so etwas zur Verbreitung bestimmter Sprachen oder zur Ansprache und Erschließung weiterer Zielgruppen beitragen möchte.

Kommentare

Gespeichert von Tim Becker am So., 27.06.2021 - 12:52
ARD-Themenpat:in

Permalink

Im Moment ist das nicht praktikabel, aber ein spannendes Thema für unsere Innovationsteams! Danke dir für die Idee!